简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Abstract:BERLIN (Reuters) – German wholesalers can expect sales growth to halve in 2023 after a jump last year fuelled by rising prices, the BGA wholesale and foreign trade association said in a survey on Thursday.
BERLIN (Reuters) – German wholesalers can expect sales growth to halve in 2023 after a jump last year fuelled by rising prices, the BGA wholesale and foreign trade association said in a survey on Thursday.
柏林(路透社)——bga 批发和外贸协会周四在一项调查中表示,德国批发商预计在去年价格上涨推动下销售额增长将在 2023 年减半。
In 2022 revenues rose 16% to 1.74 trillion euros ($1.9 trillion), according to the BGAs estimates. But this increase was mainly due to rising prices, the association said. When price-adjusted, the increase was 0.8%.
据 bga 估计,2022 年收入增长 16% 至 1.74 万亿欧元(1.9 万亿美元)。但该协会表示,这一增长主要是由于价格上涨。经价格调整后,增幅为 0.8%。
For 2023, the BGA forecasts a sharp slowdown in sales growth to 8% year-on-year, or total sales of 1.9 trillion euros. Adjusted for inflation however, this would be an increase of about 1%.
对于 2023 年,bga 预测销售额同比增长将大幅放缓至 8%,即总销售额为 1.9 万亿欧元。然而,根据通货膨胀进行调整后,这将增加约 1%。
According to the survey, 4% of wholesale companies surveyed see their existence threatened by the rise in energy and electricity costs, while 40% have been strongly impacted by rising costs which they said they could nevertheless cope with.
根据调查,4% 的受访批发公司认为他们的生存受到能源和电力成本上涨的威胁,而 40% 的公司表示他们可以应对成本上涨的强烈影响。
“Our entrepreneurs are massively burdened by energy costs, taxes and duties,” said Dirk Jandura, president of the BGA. The association expects cost pressures will ease.
“我们的企业家背负着能源成本、税收和关税的沉重负担,”bga 总裁德克·詹杜拉 (dirk jandura) 说。该协会预计成本压力将会缓解。
Global supply chains have experienced disruption. “As a result, companies are replenishing their inventories and stockpiling large quantities to reliably meet customers demand,” Jandura said. According to the survey, 78% of companies are taking this approach, while 46% are diversifying their suppliers.
全球供应链经历了中断。 “因此,公司正在补充库存并大量储备,以可靠地满足客户的需求,”jandura 说。根据调查,78% 的公司正在采取这种方法,而 46% 的公司正在使供应商多元化。
Sentiment among German exporters in January was at its highest point in nearly a year, climbing for the fourth consecutive month as the start of the year brings hope for new momentum, according to a separate survey by the Ifo economic institute published on Thursday.
根据 ifo 经济研究所周四公布的另一项调查,1 月份德国出口商的情绪处于近一年来的最高点,连续第四个月攀升,因为年初带来了新势头的希望。
($1 = 0.9177 euros)
($1 = 0.9177 欧元)
Disclaimer:
The views in this article only represent the author's personal views, and do not constitute investment advice on this platform. This platform does not guarantee the accuracy, completeness and timeliness of the information in the article, and will not be liable for any loss caused by the use of or reliance on the information in the article.